Деградація українського мовлення – суржик

Нема коментів 345 переглядів

Дивлячись на минулі події, які стосувались української мови впродовж нашої історії, я взагалі дивуюсь, як наша мова змогла зберегтись майже в непошкодженому стані.
Дуже часто наші загарбники намагались придушити нашу культуру та мову, аби асимілювати українців в свою культуру, забороняли українську мову та нав’язували свою. Ну взагалі стаття стосується лише українсько-російського суржика, який дуже сильно приївся до українського мовлення. Хоча є люди, які вважають суржик нормою, і якщо ви розумна людина, то повинні розуміти, що більшість таких людей просто намагаються бути “не такими як всі”, тобто позери, яким чхати на українську культуру та мовлення.

Протягом двохстот років, з часів, коли українські землі стали власністю Російської Імперії, на українську мову негативно впливало росповсюдження впливу російської мови, російські політичні діячі часто вели антиукраїнську діяльність, особливо, якщо хтось пам’ятає з уроків історії сумнузвісний “Валуєвський циркуляр”, в якому говорилось “ніякої окремої малоросійської мови не було і бути не може”. Таких подій було чимало і кожна негативно впливала, в наслідок яких, замість викорінення української мови, вийшов симбіоз російської та української, яку ми звикли називати суржиком.

Тривожно в суржику те, що більшість вживаних слів мають російське походження. Наприклад часто вживають такі слова як “поняв”, “єслі”, “остановись”. Хоча в українській мові вони звучать зовсім інакше.

maxresdefault Приклад безграмотності українця

Звичайно, в наш час в багатьох мовах можна помітити певні слова іноземного походження, в основному з поширених мов, але вони не являються шкідливими, бо являються загально вживаними.

Власне я хотів би, щоб в найближчий час суржик став символом неграмотності для кожного українця. Щоб суржик висміювали на українському телебаченні, літературі та інших сферах. Суржик повинен бути викоріненим, я чхати я хотів на тих, хто все життя на ньому говорить, бо я не толерантний до інших.

Майте на увазі, згубний вплив на нашу мову мають не тільки русизми, а неправильність вимовлення українських слів. Я, наприклад, часто чую як в нас говорять замість “криниці” – “кирниця”. Хоча і можна знайти багато інших прикладів фотнетично-лексичних відхилень. Українцям треба боротись з недоліками української мови, а не з російською мовою, яка зараз ніяк не впливає на українську.

Джерело: Український блог

Поділитися:

 

Новини партнерів

Loading...
Опубліковано у: Культура, Люди, Про нас

Про автора

Блогер
В тренді
Новини від KINOafisha.ua
Загрузка...
Загрузка...
IMAX (Блокбастер)